Kontakty

Správna výslovnosť názvov značiek. Redakčný telefón

Ktorá z nás dievčat sa nerada pochváli kamarátke drahým nákupom uskutočneným v dizajnérskom butiku resp elitný internetový obchod? Tu je však zvrat: väčšina z nás nevie, ako správne vysloviť názvy všetkých značiek či topánok, ktoré si kupujeme za rozprávkové peniaze. Keď chceme u partnera vzbudiť obdiv, ocitneme sa naopak v nepríjemnej situácii. Možno v prípade Chanel, Prada, Escada, Gucci urobí chybu menšina, no pri vzácnych značkách so zložitými názvami to má väčšina ťažké.

Naučme sa už dnes správne vyslovovať názvy značiek a odovzdajme tieto poznatky aj menej gramotným shopaholickým priateľom.

Alexander McQueen- s menom Alexander nie sú žiadne problémy, ale jeho priezvisko sa často nesprávne vyslovuje: namiesto McQueen musíte povedať McQueen.

Alexander McQueen jeseň-zima 2014

Azzedine Alaia- tri samohlásky v mene tohto dizajnéra by vás nemali vystrašiť, volá sa Azzedine Alaya.

badgley Miška- to vôbec nie je meno jednej osoby, ale mená zakladateľov tejto dizajnérskej značky Marka Badgleyho a Jamesa Mishku.

Balmain- v angličtine sa názov tejto značky vyslovuje ako "Balmain", ale má francúzske korene, takže "Balmain" bude správne.

Bulgari- značka šperkov znie ako "Bulgari", nie "Balgari".

Burberry- s touto anglickou značkou je veľa nezrovnalostí, a aby sme vás nezmiatli, nebudeme ich uvádzať: správna možnosť je Burberry.

Carolina Herrera- prvé písmeno v priezvisku dizajnéra sa ukáže ako nemé, preto "Karolina ErEra".

Cartier- s dôrazom na poslednú slabiku bude správne "Cartier".

C é riadok- napriek pomyselnému prízvuku nad písmenom E by bolo správne klásť prízvuk na poslednú slabiku: „CelIn“.

Chlo é - toto je skutočne francúzska značka, jej meno sa vyslovuje francúzskym spôsobom "Kloe" a nie "Chloe".

Chloe jeseň-zima 2014

Christian Louboutin- slávny obuvník sa volá a jeho topánky sú skrátené ako "Lubis".

Christian Lacroix- zoznámte sa s Christianom Lacroixom a posledné písmeno v jeho priezvisku nie je čitateľné.

Poď des Gar ç ons- táto japonská značka vyslovuje svoje meno francúzskym spôsobom, takže Comme de Garçon bude správne bez koncových písmen C.

Dolce & Gabbana- učte sa naspamäť a nikdy nerobte chyby, to je Dolce a Gabbana.

Dsquared- komplexný názov tejto talianskej značky je slovná hračka, ktorá znie ako "DiscuErt".

Emilio Pucci- Emilio je v tomto prípade Pucci s prízvukom na prvej slabike, ale nie Pucie alebo Pucchi.

Etro- talianska značka kladie dôraz na prvé písmeno, teda „Etro“ a nie „Etro“.

Herm è s- v Rusku bola táto značka dlho označovaná ako "Hermes", hoci správna verzia, berúc do úvahy francúzsku fonetiku, by bola kratšia verzia "ErmE" s dôrazom na poslednú slabiku.

Herv é L é ger- bandážové šaty vyrába Hervé Leger, ale rozhodne nie žiadny Herv Ledger.

Herve Leger jeseň-zima 2014-2015

Giambattista Valli- tento a jeho kolega Gianfranco Ferre znie ako Jeanfranco Ferre.

George Armani- nemali by ste uraziť skvelého dizajnéra, takže nezabudnite, že jeho meno znie správne ako "Giorgio ArmAni".

Givenchy- nie Givenchy, nie Givenchy, ale iba Givenchy.

Jean-Paul Gaultier- s Jean-Paulom je všetko jednoduché, ale s priezviskom sú háčiky - znie to ako „Gotje“.

Jimmy Choo je značka topánok a vyslovuje sa Jimmy Choo.

Hádajte- prosím, len nie GuYos, ale jednoducho "GES".

Lacoste- číta sa tak, ako sa píše, ale s prízvukom na písmeno O.

Loewe- len čo neskomolia názov tejto španielskej značky, hoci to znie celkom jednoducho: „LoEve“.

Louis Vuitton- nie Louis, ale Louis, a nie VuitOn, ale VuitOn. Zapíšte si to ako cheat!

Marchesa- podľa talianskych pravidiel by sa meno malo čítať ako „Marchesa“ a nie „Marchesa“.

miu miu- skoro ako mňaukajúca mačka: "Miu miu."

Moschino- Názov značky pochádza z mena jej zakladateľa Franca Moskina.

Takže:

1 Nike



Názov značky pochádza z mena bohyne víťazstva Nike a v origináli znie ako Nike.

Tak sa to vyslovuje v Spojených štátoch.

Avšak neznalosť tejto skutočnosti na jednej strane a pravidiel čítania anglické slovo„nike“ na druhej strane viedlo k rozšírenému nesprávnemu prekladu „Nike“ v Európe všeobecne a najmä v Rusku.

Názov, ktorý je v podstate nesprávny, sa nielen udomácnil a zakorenil, ale používa sa aj v mene oficiálneho zástupcu spoločnosti v Rusku.

2 Lamborghini

Taliansky výrobca drahých športových áut sa volá Lamborghini.

Podľa pravidiel čítania v taliančine, ak po „g“ nasleduje „h“, potom sa číta ako „G“. V Rusku je však nesprávna výslovnosť „Lamborghini“ taká bežná, že ju rozdáva aj systém automatického vyhľadávania Google.

Ak však Talianovi poviete Lamborghini zvyčajným spôsobom, budú sa na vás pozerať ako na idiota, ktorý spôsobil vážnu urážku.

3. Garnier


Predtým sa značka Garnier vyjadrovala v ruštine ako Garnier (značka je v Rusku registrovaná od roku 1991) - v tradícii francúzskych značiek ako Perrier (Perrier) alebo Courvoisier (Courvoisier).

Neskôr, na základe výsledkov fókusových skupín, značka upustila od správnej výslovnosti a nahradila prepis prepisom, pričom sa domnievala, že takto je pre zákazníkov jednoduchšie prečítať jej názov.

Kozmetické premenovanie napriek mediálnej váhe zatiaľ nepomohlo: ľudia zo siete naďalej píšu meno po starom a dokonca v plnom prepise: garnier, garnier, garnier a dokonca aj garanier.

Tón hádzania udáva samotná značka, ktorá na ruskej webovej stránke používa tri varianty názvu v jednej vete: „História značky Garnier sa začala písať v roku 1904, keď Alfred Amour Garnier, kaderník, parfumér a galantér v meste Blois , uviedol na trh svoj prvý produkt, vlasové mlieko Garnier.“

A bez Carla a Clary nemôžete prísť na názov podznačky: Color Naturals, Dusseur Blond Garnier, Garnier Bel Color ...

4. Hyundai




V preklade z kórejčiny znamená „Hyundai“ „modernosť“. Správny ruský prepis tohto slova je „Hyundai“ s dôrazom na poslednú slabiku.

Ľudia z kórejskej automobilky sa tiež nazývajú „Hyundai“ a „Hyundai“ a dokonca aj „Hyundai“. Podobné ťažkosti s čítaním Hyundai sa vyskytujú aj v iných krajinách.

Upozorňujeme, že názov značky bol mierne upravený pre Američanov.

Podobný zmätok vzniká aj pri výslovnosti názvov niektorých modelov áut Hyundai.

SUV Hyundai Tucson sa teda najčastejšie nazýva Tusan, Tuksan, Tucson, Tucson. Ale v skutočnosti je Hyundai Tucson pomenovaný po severoamerickom meste v Arizone a správne sa vyslovuje ako Tucson.

5. Porsche



Vyslovuje sa „Porsche“ s prízvukom na prvej slabike, pomenované po zakladateľovi spoločnosti Ferdinandovi Porsche.

Rusi si buď pomýlia prízvučnú slabiku, alebo stratia koncovku a čudujú sa, prečo sa potom v názve luxusného SUV Cayenne (Porsche Cayenne) nečíta koncové „e“.

Zaujímavá situácia s výslovnosťou názvu značky ASUS (Asus) v Spojených štátoch. Z úst Američanov sa ASUS stáva ako nie celkom slušný „osol“.

6. B-M-V



Niektorí bojovníci za správne pomenovanie všetkého a všetkého ubezpečujú, že treba povedať "B-M-Double-U."

Nemusíte – pretože „B-M-V“ je úplne vhodná výslovnosť pre BMW, nemeckú automobilku, ktorej meno je známe ako skratka pre Bayerische Motoren Werke. IN nemecký písmená zahrnuté v názve značky sa nazývajú týmto spôsobom a W je "Ve".

7. Hennessy


Ďalší príbeh o milovníkoch „autenticity“: koňak Hennessy sa vo Francúzsku nazýva „Ensi“, a preto sa čoraz častejšie skloňuje aj názor na tému „Tento koňak musíme nazývať aj správne“. Ale v skutočnosti je to správne, ako sme zvyknutí - "Hennessy".

A to nie je spôsobené pravidlami francúzskej výslovnosti, ale menom zakladateľa koňakového domu. Richard Hennessy bol Ír.

8. Moet e Chando



Na rozdiel od všeobecného presvedčenia v Rusku, v mene sveta známa značkašampanské pri vyslovovaní nie je odstránené „t“ v slove Moёt, ale „n“ v slove Chandon.

Spojenie „a“, zastúpené v názve ampersandom, sa číta, ako by malo byť vo francúzštine, „e“.

9. Označte Hoyera




Nie „ako“, nie „auer“ a dokonca ani „yor“ (existujú také odvážne návrhy).

Hodinárstvo Heuer založil vo Švajčiarsku v roku 1860 Švajčiar Eduard Hoyer. Predpona TAG sa v priezvisku objavila až v roku 1985, znamená Techniques d'Avant Garde, „avantgardná technika“.

Samotná skratka je názov spoločnosti, ktorá značku hodiniek vlastnila 14 rokov, kým ju nekúpil koncern LVMH.

10. Lewis alebo Levis




Starostlivý výskum odhalil, že oba varianty sa už dlho a pevne začali používať a dokonca aj v Spojených štátoch existujú oba varianty. Ľudia sa naďalej zaujímajú, hádajú sa, dokazujú, ale celá dôkazová základňa sa v tomto prípade obmedzuje na dva body: rodení Angličania najčastejšie hovoria Levi, pretože podľa pravidiel angličtiny sa meno Levi číta ako „Levi“.

Ale meno tvorcu prvých džínsov bolo Levi. Levi Strauss bol nemecký Žid, ktorého rodné meno bolo Loeb. Vo veku 18 rokov sa presťahoval z rodného Bavorska do San Francisca a jeho meno sa stalo Levi pre ľahkú výslovnosť v Spojených štátoch. A ak budete postupovať podľa gramatiky anglického jazyka, potom je „Lewis“ správnejšie.

11. Ermes




Názov luxusnej francúzskej značky nepochádza ani tak z mena starovekého gréckeho boha Hermesa, ale z mena zakladateľa.

Módny dom založil Thierry Hermes v roku 1837. A preto je správnejšie povedať nie „Hermes“ a nie „Erme“, ale „Ermes“ s dôrazom na poslednú slabiku.

Alebo "ermez", ak je bližšie k anglickej výslovnosti. Okrem toho dôraz na E v druhej slabike naznačuje čítanie písmena S na konci slova.

12. Mitsubishi



Ruské zastúpenie japonskej automobilky Mitsubishi sa vo svojej najnovšej kampani zameralo na verziu „Mitsubishi“.

Predposledný zvuk v japončine sa v skutočnosti číta ako kríženec medzi „s“ a „sh“, ale bližšie k „s“ ako k „sh“, takže veľká väčšina japonských učencov a prekladateľov z japončiny naďalej trvá na „Mitsubishi“.

A zo slova "sushi" sú vyhodené - je tam presne ten istý zvuk, a teda "sushi". V tejto chvíli už nezačnú zvracať Japonci, ale jednoduchí milovníci ryže a rýb.

Rovnaký Polivanov systém, prijatý v roku 1930 a stále neodmietnutý, hovorí celkom jasne o „c“ a „ts“. "TS" je jednoduchý pauzovací papier z anglického jazyka, v abecede ktorého jednoducho neexistuje znak na označenie zvuku "ts".

A máme, a preto má Mitsubishi pravdu. Preto je možnosť ruskej kancelárie dvakrát mätúca.

13. Zirox




Prekvapivo v skutočnosti "Zirox", nie "Xerox". V Spojených štátoch sa začiatočné písmeno „X“ vždy číta ako „Z“. Mimochodom, "Xena - Warrior Princess" sa tiež píše "Xena".

Ale v Rusku sa od prvej kopírky Xerox nazýval Xerox a teraz nikto nepochopí, o čo ide, ak počuje „Zyrox“.

14. Odhodlaný




Dsquared je názov, ktorý sa len tak ľahko nečíta, keď ho vidíte prvýkrát. A je úplne nemožné reprodukovať jeho správnu výslovnosť ruskými písmenami.

A napriek tomu ruská mládež veľmi dobre vie, že Dsquared sa v ruštine vyslovuje ako „Diskvaer“ alebo „Diskverd“. Možno nie celkom správne, ale je to tak.

15. Löwenbräu



Löwenbräu (nem. Lion's Brewery, vyslovuje sa Löwenbräu, v Rusku často nesprávne Löwenbräu) je nemecká pivovarnícka spoločnosť so sídlom v Mníchove.

16. Clarence\


Najbežnejšou verziou je "Clarins" alebo "Clarin". Ale ani jedna, ani druhá možnosť nie je správna. "Clara (n) s" je najsprávnejšia zo všetkých možných možností.

Je pravda, že druhé „a“ nosové nie je v ruštine. Značka je francúzska, podľa pravidiel čítania francúzskeho jazyka -rins sa číta ako -r/\ns.

17. Bulhari




S týmto slovom nie sú prakticky žiadne problémy, ale existujú dve „ale“ - stres a zvláštne V namiesto samohlásky.

Značka je talianska, preto sa vyslovuje „Bulgari“ a nie toľko ľudí vyslovuje „Bulgari“ alebo „Bulgari“.

A nezvyčajný tvar písmena „u“ v logu svetoznámej značky šperkov sa vysvetľuje jeho pôvodom.

Taliansku spoločnosť založil Grék Sotirios Voulgaris a v modernej gréčtine sa tak jeho priezvisko písalo – Bvlgaris.

Posledné písmeno bolo okamžite vypustené, aby názov získal talianskejší zvuk.

18. Samson




Samsung v Rusku sa vyslovuje ako „Samsung“, ale správnejšie „Samson“, s dôrazom na prvú slabiku, čo v preklade znamená „tri hviezdy“.

19. Longe'in




Keďže slovo pochádza z francúzštiny, je správne povedať „longe'in“, čím sa zjemní zvuk „g“.

20. Glenfiddich




V Rusku sa táto značka škótskej whisky najčastejšie nazýva Glenfiddich alebo Glenfiddich, hoci podľa výrobcu sa za správnejšiu možnosť považuje tá so zvukom „x“ na konci.

Nie Adme, nie Adme a nie Admi. Edmy. S dôrazom na prvú slabiku - analogicky s drž ma, vzruš ma, pobozkaj ma, zabi ma. Ale my sa neurážame za žiadnu z vašich možností ;)

tiež:

Burberry - [burberry]
Tissot - [tisso']
Hublot - [ublo]
Moschino - [Moschino]
Montblanc – [mont blanc]
Dior Homme - [Dior Om].

Homme znamená „muž, muž“ a vždy a všade sa číta ako [Om].

Femme znamená „ženský, žena“ a vždy a všade sa číta ako [fAm].

Podľa toho sa budú čítať názvy parfumov „pre neho“ – pour homme – [pur Om] a „pre ňu“ – pour femme [pur fam]

Tu sa všetci radi chválime ďalšou značkovou maličkosťou. Ale, bohužiaľ, nie všetci, dokonca ani tí najpokročilejší, dokážeme správne vysloviť mená značiek a slávnych ochranné známky oblečenie. Ešte raz, po vypočutí dievčat okolo mňa (mimochodom, často celkom štýlových) a po zhliadnutí epizódy programu „America's Next Top Model“, v ktorej vystupovali Christian Lacra a Hermes, čomu som nerozumel, som sa rozhodol napísať tento príspevok. Dnes sa naučíme, ako správne vyslovovať názvy značiek.

Ak máte chuť sa hádať, tak prosím nie tu. Skontroloval som každý záznam, takže ak ste na vlastné uši nepočuli, ako Christian Lacroix povedal, že jeho priezvisko sa vyslovuje „Lacroich“, potom sa so mnou prosím nehádajte. Blúdil som po desiatkach webových stránok ľudí, ktorí nevychádzajú z módnych prehliadok a kontroloval som správnu výslovnosť. Tie, v ktorých boli nezrovnalosti, som nezahrnul.

Od s ikonou zvýraznenia v konzole veľký problém, akcenty zvýrazním veľkým písmenom. Niekedy sú možné viaceré výslovnosti.

Alexander McQueen - [Alexander McQueen]

Giorgio Armani - [Giorgio Armani] / [Giorgio Armani]

Balmain - [balmAn]. Tu, prosím, venujte pozornosť: značka je francúzska, takže kombinácia ai sa číta ako „a“. Niektorí obzvlášť pokročilí čítajú, samozrejme, „balmain“, ale vy medzi nich nepatríte, však?

Bulgari - [Bulgari]

Burberry - [burberry].

Byblos - [byblos]

Cacharel - [kasharEl]

Carolina Herrera

Cartier - [cartier]

Celine - [celine]

Chanel - [shanEl].

Chloé - [chloe]

Christian Dior - [kresťanský dior].

Christian Louboutin - [Christian LouboutAn].

Christian Lacroix - [kresťanský lakroix]

Clarins

Dior Homme - [Dior Om]. Mimochodom, poznámka. Homme znamená „muž, muž“ a vždy a všade sa číta ako [Om]. Femme znamená „ženský, žena“ a vždy a všade sa číta ako [fam]. Podľa toho sa budú čítať názvy parfumov „pre neho“ – pour homme – [pur Om] a „pre ňu“ – pour femme [pur fAm].

dolce & gabbana

Dsquared - [diskEirt]. O tomto mene je tiež veľa polemík, no vyslovuje sa tak.

DKNY (Donna Karan New York)

Emilio Pucci - [emIlio pucci]

Escada - [escada]

Estée Lauder - [este louder]. Tu tiež zaujímavý príbeh. Zdá sa, že názov je francúzsky, hoci značka je americká. Preto sa v takom abnormálnom eklekticizme ukázal taký hybrid ako [este louder].

Ermenegildo Zegna Ale toto by mal vedieť každý muž.

Etro - [Etro]

Hermes. S touto značkou sa odohráva veľmi zaujímavý príbeh. Na celom svete, vrátane Ruska, obyvatelia mesta vyslovujú názov značky ako „GerMes“. Ale to nie je správne. Francúzski obyvatelia, ktorých krajina vlastne dala vznik tejto značke, čítali názov značky ako „erme“. A robia to správne z pohľadu francúzskej fonetiky – prvé písmeno je nemé, prízvuk je na poslednej slabike, posledné písmeno nie je čitateľné. Francúzski obyvatelia len zabúdajú, že vlastné mená sú výnimkou z akéhokoľvek pravidla. Meno zakladateľa značky bolo Thierry Hermès, takže jediná správna výslovnosť značky je [ermEs], s nie jemným prízvukom, ale ašpiráciou na prvej slabike.

Hublot – [Ublo]

Chlap Laroche

Gianfranco Ferré – [genfranco ferE]

Givenchy - [givenchy]. Zakladateľom značky bol Hubert de Givenchy

Ján Galliano

Jean-Paul Gaultier - [Jean-Paul Gaultier]

Jimmy Choo - [Jimmy Choo]

Gucci - [gucci]

Hádaj - [ges]. Samohláska je niečo medzi "E" a "E"

Jimmy Choo - [Jimmy Choo]

Lacoste - [lacoste]

Karl Lagerfeld - [Karl Lagerfeld]. A povedzte týmto šikovným milovníkom Anglo, že Lagerfeld je Nemec.

Levi Strauss - [Levi Strauss].

Loewe - [lowe]. Počúvaj.

Louis Vuitton - [lui viiton] / [lui viton] / [lui vuitton] - vo všetkých troch prípadoch sa "n" vyslovuje v nose

LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) - [el ve em ash], [louis vuitton moet ennessy].

Stella McCartney - [Stella McCartney]

Mandarinská kačica - [mandarinská kačica]

Max Mara - [max mara]

Miu Miu - [miu Miu]

Moschino - [Moskino]. Dizajnér sa volá Franco Moschino

Nina Ricci - [Nina Ricci]

Paul Smith

Pierre Cardin - [Pierre cardan]. Toto je ideálne. Často hovoria "cardEn" - to je tiež prijateľné. Hlavná vec nie je "kardinovať".

Prada - [prada]. Dizajnér - Miuccia Prada [miUcha prAda]

Ralph Lauren - [Ralph Lauren] - opäť francúzsko-americké lingvistické nastavenie.

Robert Piguet

Salvatore Ferragamo - [selvatore ferragamo]

Seiko - [seiko]

Sergio Rossi - [Sergio Rossi]

Sonia Rykiel - [Sonia Rykiel]

Shiseido - [shiseido]

Tommy Hilfiger anglický jazyk, takže posledné písmeno sa číta jemne

Tissot - [tissO]

Ulysse Nardin - [Ulysse NardAn]. "U" je skôr "Yu".

Van Cleef & Arpels – [Van Cleef & Arpel]

Versace - [versace]

Viktor & Rolf - [Viktor a Rolf]

Wyler Genève

Yohji Yamamoto - [yoji yamamoto]

Yves Saint Laurent - [Yves Saint Laurent]

Zuhair Murad - [Zuhair Murad]

Aby sa výlety do módnych butikov a kozmetických kútov nezmenili na test negramotnosti, zostavili sme zoznam, ako vyslovovať názvy značiek, ktoré majú najčastejšie problémy so správnou výslovnosťou.

Ako správne vyslovovať názvy módnych značiek

Nákup oblečenia a obuvi od slávnych značiek nám vážne komplikuje život. Teraz nielenže nemôžeme žiť bez našich obľúbených lodičiek Christian Louboutin, ale ani nevieme, ako správne vysloviť názov značky. Nepokúšajte sa preložiť názov značky do ruštiny sami, najlepší prípad jednoducho vám nebudú rozumieť a prinajhoršom budete vyzerať smiešne.

Azzedine Alaia- francúzsky dizajnér s tuniskými koreňmi. Zvyčajne ťažkosti s výslovnosťou spôsobuje jeho priezvisko s písmenom latinskej abecedy. Azzedine Alaya- všetko je jednoduché a ľahké.

Balenciaga- správna odpoveď " Balenciaga". Všetko je veľmi jednoduché!

Balmain- podľa anglických pravidiel to znie „Balmain“, ale značka je pomenovaná po tvorcovi francúzskeho dizajnéra Pierra Balmu, takže je správne povedať Balman.

ChloéCloe- len tak, s dôrazom na "e". Nehovor mi, že si si myslel "Chloe".

Christian Lacroix- názov značky je správny Christian Lacroix s dôrazom na poslednú slabiku. Navyše zvuk „r“ sa prakticky nevyslovuje, ako keby ste sa borili.

Christian Louboutin- znie meno francúzskeho dizajnéra topánok, ktoré možno spoznať podľa charakteristickej červenej podrážky Christian Louboutin. Ale aj profesionáli sa mýlia, keď hovoria: "Louboutin", "Louboutin", "Lobutan".

Givenchy- Francúzsky módny dom, ktorý vytvoril dizajnér Hubert Givenchy, resp Givenchy.

Chlap Laroche– meno francúzskeho dizajnéra je napísané správne Chlap Laroche. Ale mnohí niekedy volajú „Chlap“.

Hermes- názov značky sa často vyslovuje Erme. Zdá sa, že podľa pravidiel je to správne (zvuk „c“ vo francúzskom prepise by nemal chýbať), ale v tomto prípade je správne povedať Ermes. To isté platí pre značku. Rochas- to znie správne Rocha.

Herve Leger- Francúzska značka, ktorá sa preslávila vďaka vynálezu bandážových šiat. Predtým Hervé Peugnet, ale Karl Lagerfeld poradil dizajnérovi, aby zmenil nevysloviteľné meno na Léger. Vyslovené Herve Leger.

Lanvin- Hneď sa mi chce povedať Lanvin, ale správne lanvan.

Louis Vuitton– správna výslovnosť názvu značky Louis Vuitton, nie Louis Vuitton alebo Louis Vuitton.

Dom Martin Margiela- aj pre začiatočníka dobré znalosti Francúzsky jazyk je ťažké správne vysloviť názov slávnej francúzskej značky. A vlastne to znie celkom jednoducho - Murár Martin Margiela.

RochasRocha s dôrazom na poslednú slabiku.

Sonia RykielSonia Rykiel- tak sa volá kráľovná pletenín a zakladateľka rovnomenného módneho domu Sonia Rykiel.

Yves Saint Laurent je francúzsky módny dom, ktorý založil Yves Saint Laurent, a preto nehovoríme nič iné Yves Saint Laurent.

Zuhair Murad- v ruštine to znie doslova Zuhair Murad.

Anna Sui- veľmi často zaznie meno slávneho návrhára ako Anna Sue, ale znie to správne Enna Sui.

Badgley Mischka- možno si myslíte, že toto je meno jednej osoby. V skutočnosti sa názov skladá z mien dvoch dizajnérov, ktorí značku založili – Mark Badgley a James Mishka, a znie ako Badgley Bear.

Burberry Prorsum- anglická spoločnosť, rozpoznateľná podľa názvu značky - "cage". Vyslovené Burbury Prorsum, ale nie "Burberry" alebo "Barberry".

Carolina Herrera je venezuelsko-americký dizajnér. Zvyčajne vznikajú ťažkosti s výslovnosťou priezviska. Musíte hovoriť španielskym spôsobom, tj. Carolina Herrera.

Gareth Pubh- v ruštine znie meno anglického dizajnéra Gareth Pugh.

tréner- veľa ľudí miluje tašky známej značky Coach, no nie každý vie názov značky správne vysloviť. tréner- to je názov značky známej svojimi módnymi doplnkami v ruštine.

Levi's- tvorca slávnych džínsov sa volal Levi a podľa všetkých pravidiel, ktoré musíte povedať Lewis, nie Levi's. Hoci obe možnosti sa už dlho bežne používajú. Mimochodom, v štátoch každý hovorí „Levis“. Na túto tému môžete polemizovať donekonečna.

Manolo Blahník je anglická značka špecializujúca sa na výrobu dámske topánky. V ruštine znie názov značky ako Manolo Blahník.

Marc Jacobs- dizajnér a zakladateľ rovnomenného módna značka volá sa Marc Jacobs. Hoci niektorým sa podarí vysloviť Marc Jacobs – znie to vtipne.

Marchesa- anglická značka, ale jej názov sa vyslovuje podľa pravidiel talianskeho jazyka - Marchesa.

Mary Katrantzou– napriek tomu, že sa dizajnér narodil v Grécku, značka je anglická. Preto to vyslovujeme britským spôsobom - Mary Katranzu.

Monique Lhuillier- meno slávneho návrhára luxusných svadobných šiat sa správne vyslovuje ako Monique Lhuillier.

Naeem Khan- znie meno amerického dizajnéra indického pôvodu Naeem Kan, ale rozhodne nie Khan.

Prabal Gurung- ako sa píše, tak sa číta Prabal Gurung.

Proenza Schouler- nie "Shuler", je správne povedať Proenza Schooler. To je správny spôsob, ako vysloviť americkú značku.

Ralph Lauren- napriek tomu, že priezvisko dizajnéra je francúzske a mnohí mylne vyslovujú "Laurent", značka je americká. A je správne hovoriť Ralph Lauren s dôrazom na „o“.

RodarteRodarte.

Roksanda Ilincic- ale názov značky Roksanda Ilincic sa napriek tomu, že je anglický, vyslovuje podľa pravidiel srbského prepisu, keďže dizajnérka sa narodila v Belehrade. A znie to tak Roksanda Ilincic.

Vera Wangová- priezvisko Wang sa môže vyslovovať ako Wang a Wong, ale stále je vhodnejšia prvá možnosť. A samotná dizajnérka sa javí ako Vera Wangová. To isté platí pre značku. Alexander Wang.

Ako bonus uvádzame ďalšie meno obľúbená značka, čo sa v mysliach ruských fashionistov nezhoduje.

Nike Každý pozná značku ako Nike. V skutočnosti je správne povedať Nike. Ale prvá možnosť sa v Rusku udomácnila natoľko, že aj oficiálne zastúpenie spoločnosti znie inak ako u nás, ako Nike.

Bvlgari- názov značky je založený na latinskej abecede, kde "V" je ekvivalentné "U". Je tu ešte jedno „ale“ – stres, preto hovoríme: „ Bulgari“ a nie ako mnohí „Bulharčania“.

DSquared2- treba vysloviť taliansku značku založenú kanadskými bratmi Discworth, ale nie Diskuared.

Ermenegildo Zegna- skutočný výbuch mozgu. Prvýkrát je dosť ťažké vysloviť, ale po precvičení Ermenegildo Zegna sa vyslovuje rovnako ľahko ako známe značky "Chanel" a "Christian Dior".

Fausto Puglisi je ďalšia talianska značka, ktorá sa často ťažko vyslovuje. hovoriť správne Fastu Puizi.

miu miu- talianska značka, ktorá sa vyslovuje podľa pravidiel talianskeho prepisu - Mew Mew.

Moschino- táto talianska značka sa číta podľa rovnakých pravidiel. Vyslovené Moskino, nie Moschino, ako to znie v angličtine.

Giambattista Valli- nič ťažké - Údolie Giambattista.

Ďalšie dizajnérske značky a značky

Ann Demeulemeester- bude sa správne volať belgický dizajnér Ann Demeulemeister a nič iné.

Suší Van Noten- Je ťažké urobiť chybu v názve tejto značky. Ako ste možno uhádli, znie to správne Suší Van Noten.

Elie Saab- Libanonský dizajnér, ktorého meno znie Elie Saab ale nie El Saab.

Issey Miyake- Nakoniec sa do nášho zoznamu „ťažko vysloviteľných značiek“ dostal aj japonský dizajnér. Názov legendy japonskej módy je správny Issey Miyake. Meno druhého slávneho dizajnéra Yohji Yamamoto zvuky z krajiny vychádzajúceho slnka Yohji Yamamoto.

Loewe- keď by výslovnosť mala byť niečo medzi tým Loweve A Loewe.

Peter Pilotto– názov medzinárodnej značky sa vyslovuje správne Peter Pilato, a nie „Pilot“, ako sa na prvý pohľad zdá.

Philipp Plein– nemecký dizajnér, tak sa meno vyslovuje Philipp Plein, nie Plain. Rovnaký prípad ako s Calvin Klein- pretože hovoríme Calvin Klein.

Aby som pochopil, Briti i-D magazín sa rozhodla uskutočniť módnu lekciu o negramotnosti vydaním školiaceho videa. V štvorminútovej lekcii spolu s prehliadkou kolekcií modelky oznámia názvy značiek, počnúc Azzedine Alaïa a končiac Zegna.

Ako správne vyslovovať názvy kozmetických značiek

Rovnaký príbeh s výslovnosťou názvov kozmetických značiek. Napríklad značku pozná každý l'occitane mnohí z nás ho dokonca využívajú. Ale bez ohľadu na to, ako ju volajú: Lokitan, Lossitane a Lochitan. Existuje dokonca vtip, že názov značky má asi 40 výslovností, ale iba jedna je správna - Loccitane.

Kiehl's- americká značka, ktorú založil John Keel, a preto sa vyslovuje rovnako, ako sa číta jeho priezvisko - Kýly.

Sephora- väčšina z nás to meno vyslovuje správne, len treba klásť dôraz na poslednú slabiku, na "a", tzn. SephorA.

Babor- názov nemeckej značky tiež mnohých mätie. Správne čítať BAbor s prízvukom na „a“.

La Roche Posay- názov značky kozmetiky sa číta podľa pravidiel francúzskeho prepisu - La Roche Posay.

Pierre Fabre- Ďalší zástupca vysoko kvalitnej lekárenskej francúzskej kozmetiky. Čítanie - Pierre Fabre.

Payot– Stavím sa, že ste ani netušili, že značka má ukrajinské korene – jej zakladateľ sa narodil v Odese. Len v čase vzniku značky už bola Mademoiselle Payot, takže názov značky sa číta po francúzsky - payo, bez výslovnosti písmena „t“.

SothysSatis.

La BiosthetiqueLa Biostetic.

Methode Jeanne Piaubert- Zdá sa, že francúzska kozmetika sa snaží získať lásku ruských krás. Ďalšou populárnou kozmetickou značkou so sídlom vo Francúzsku je Method Jean Pubert.

GuerlainGuerlain a nič iné.

Estee LauderEstee Lauder- takto sa vyslovuje meno zakladateľa a samotný názov značky.

La Prairie- jedna z najlepších kozmetických značiek na výrobu luxusnej kozmetiky znie ako La Prairie.

Erborian je ďalšou kozmetickou značkou, ktorá spája tradičné postupy kórejskej medicíny a moderné európske technológie. Kórejsko-francúzska značka Erboria znie rusky Erborian.

OribeOrbe Canales- slávny stylista a tvorca rovnomennej značky profesionálnych vlasových produktov. Mimochodom, toto je jeden z akýchkoľvek stylistov Jennifer Lopez.

Essie- správne sa volá značka lakov na nechty obľúbená po celom svete Essy.

Lalique- meno tvorcu jedinečných vôní je Rene Lalique, preto vyslovujeme iba názov značky Lalique.

NYX- názov americkej značky pozostávajúci z troch písmen sa vyslovuje krátko a jasne - Nix.

Ak si pozorne prečítate všetko až do konca, už nebudete robiť hlúpe chyby vo výslovnosti známych značiek. Hovorte jasne a sebavedomo, ako keby ste vždy vedeli, že správne hovorí Sephora, nie Sifora alebo Sephora.

Páčil sa vám článok? Zdieľaj to